Schlüsselpersonen

Die Vermittler zwischen den Kulturen ...

  • verfügen über eine gute Sprachkompetenz in der Herkunfts- sowie in der deutschen Sprache.
  • sind sozial und beruflich gut integriert und pflegen den Kontakt zu ihren Landsleuten ebenso wie zur einheimischen Bevölkerung. Sie sind mit den schweizerischen Gewohnheiten und Normen vertraut.
  • informieren ihre Landsleute über verschiedene Alltags- und integrationsrelevante Themen. So helfen sie z.B. beim Ausfüllen von Formularen, Erläutern von Hausordnungen etc.
  • halten sich an die Schweigepflicht.

Für Fachgespräche, Übersetzungen bei Elterngesprächen in Schulen o.ä. werden offizielle DolmetscherInnen und Interkulturelle VermittlerInnen eingesetzt.

Aktuell wird das Netz der Schlüsselpersonen neu strukturiert und ausgearbeitet.